视频简介
川藏公路上,有一所叫“昂措”的兵站(藏语“昂措”就是“我们”的意思),当班的是该站副站长钟石和靓仔等几个老兵。一天,川藏兵站部业余演出队小分队一行三人上线演出来到兵站落脚。带队的分队长、排长安琪和钟石再次相见,彼此勾起了对三年前两个人在川藏线邂逅的回忆。 故事在现实时空和回忆时空中来回穿梭,让这两个年轻的军人再次接受了使命、荣誉和梦想的洗礼。 与此同时,军属金凤和玉儿上线探亲也来到了兵站。由于前方塌方,大家临时组成了一个集体,兵站也成为大家的家。安琪等文艺兵惦记着去前方执行演出任务、金凤和玉儿挂念着前方的亲人,钟石和靓仔们则是默默地坚守和履行着自己的神圣使命……他们都属于高原,属于川藏线,属于军队这个温暖的大家庭。 一部关于人的影片,一部关于人的情感与心灵的影片;其次,这才是一部军人的影片,一部关于军队题材的影片。 影片回避了军旅题材中惯常的“军人形...。到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。故事讲述十二岁的小女孩在车祸中失去了她的母亲并认为这是她父亲的错,她的外公也因此改变了很多,变得与外孙女疏远,因为她从让他想起她的母亲,但一匹小马的出现改变了一切。。。。